AB | Maar laten wij, die van de dag zijn, het hoofd koel houden, terwijl wij het harnas van geloof en liefde, en de hoofdbedekking van de hoop op redding aantrekken. |
SV | Maar wij, die des daags zijn, laat ons nuchteren zijn, aangedaan hebbende het borstwapen des geloofs en der liefde, en [tot] een helm, de hoop der zaligheid. |
Steph | ημεις δε ημερας οντες νηφωμεν ενδυσαμενοι θωρακα πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν ελπιδα σωτηριας |
Trans. | ēmeis de ēmeras ontes nēphōmen endysamenoi thōraka pisteōs kai agapēs kai perikephalaian elpida sōtērias |
Alex | ημεις δε ημερας οντες νηφωμεν ενδυσαμενοι θωρακα πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν ελπιδα σωτηριας |
ASV | But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation. |
BE | But let us, who are of the day, be serious, putting on the breastplate of faith and love, and on our heads, the hope of salvation. |
Byz | ημεις δε ημερας οντες νηφωμεν ενδυσαμενοι θωρακα πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν ελπιδα σωτηριας |
Darby | but *we* being of [the] day, let us be sober, putting on [the] breastplate of faith and love, and as helmet [the] hope of salvation; |
ELB05 | Wir aber, die von dem Tage sind, laßt uns nüchtern sein, angetan mit dem Brustharnisch des Glaubens und der Liebe und als Helm mit der Hoffnung der Seligkeit. |
LSG | Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut. |
Pesh | ܚܢܢ ܕܝܢ ܕܒܢܝ ܐܝܡܡܐ ܚܢܢ ܗܘܝܢ ܥܝܪܝܢ ܒܪܥܝܢܢ ܘܠܒܝܫܝܢ ܫܪܝܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܕܚܘܒܐ ܘܢܤܝܡ ܤܢܘܪܬܐ ܕܤܒܪܐ ܕܚܝܐ ܀ |
Sch | wir aber, die wir dem Tage angehören, wollen nüchtern sein, angetan mit dem Panzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung des Heils. |
Web | But let us, who are of the day, be sober, putting on the breast-plate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation. |
Weym | But let us, belonging--as we do--to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation. |